忍者ブログ
sozaiya natsuchiyo blog since2006/05/26
[101] [100] [99] [98] [97] [96] [95] [94] [93] [92] [91]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

*妹が修学旅行から帰還なされました。
お土産にインフルエンザウイルスを持って帰って来てくれました。

旅先で大感染して、そのまま学年閉鎖になってしまったそうです。
一昨日の夜、担任の先生から電話があった時はどんだけ心配したか。

*ペットショップで、マアトのご飯皿をいいのがないか探すんですが、
犬用のご飯皿にはなぜか大抵「DOG」って書いてあるんですよね。
なんなんでしょうねあれ。
なんでわざわざ皿に「犬」って書くんでしょうね。
ネコ用のには「CAT」って書いてありますしね。

人間用の茶碗に「人間」ってでかでかと書いてるようなもんですからね。
あれ?それはそれでなんか深い意味があるようにも見えるかも。

犬用の服もなんか後ろ前になってるのが多いんですが、
正直あれもどうかと思います。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
日本人って変ですよね^^;
英語だと意味をそんなに気にしないというか、かっこいいって思って、デザイン的についつい書いてしまうんではないでしょうか。漢字で人間ではなく英語でpeopleって書いてたら、そんなに気にする人は不思議とませんしね。
かえで 2009/10/07(Wed) 編集
犬皿
はじめまして、ですよね。
「おお、これはいいデザインの皿だ!」と思っても、DOGって書いてあるだけでとたんに冷めてしまって困ります。
その上、デザインだけじゃなくて洗いやすい形というのも気にしなくてはいけないので、ほんと、なかなかいいお皿がないです。
なんとかなれへんかなー。
ウミネコ 2009/10/09(Fri) 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
(05/15)
(10/24)
(10/21)
(08/02)
(07/30)
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
Powered by ニンジャブログ  Designed by 穂高
Copyright © 那津千代Blog All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]